The Pretenders: I’ll Stand By You. Permaneceré Cerca De Ti, Traducido. Ábreme La Puerta, Interpretación

Interpretación: Ábreme La Puerta (Ill Stand By You)
Traducción en español e interpretación del significado de la canción "I'll Stand By You" de The Pretenders (Permaneceré Cerca De Ti). Letra escrita por Chrissie Hynde, Tom Kelly y Billy Steinberg. Álbum "Last of the Independents", año 1993. Género Rock. Tema de protección, solidaridad y fe.

The Pretenders - Last Of The Independents -1987Traducción e interpretación de “I’ll Stand By You”.

Toca el turno de nuevo a una canción noventera, “I’ll Stand By You”. Escrita por Chrissie Hynde, Tom Kelly y Billy Steinberg. Aparece por primera vez en el álbum “Last of the Independents” del grupo de The Pretenders, en el año de 1993. Género Rock. Esta versión original es la que más nos gusta en Ideasnopalabras con esa voz y sentimiento que le imprime Chrissie Hynde, vocalista del grupo.

En cuanto a versiones o covers tenemos a Girls Aloud, Carrie Underwood y al mismo Rod Stewart. Otra que nos llamó la atención fue una que encontramos apenas de Operación Triunfo VI (OT 2008 España) con el dueto que formaron Virginia y Mimi (Virginia Maestro Díaz ganadora del concurso, y Miriam Segura Ruíz) que suena bastante bien y profesional para ser estudiantes y estar en vivo. La voz de ambas es emotiva, sobretodo la de Virginia es de llamar la atención porque se escucha de momentos como si varios niños estuvieran haciendo coro, muy recomendable.

Mensaje de protección encontrado

Veamos de una vez la letra con su traducción e interpretación escrita que llamamos “Ábreme la Puerta”. Más adelante se da un análisis tanto de la letra como del video oficial que guardan cierta relación. Esperamos sea de ayuda este trabajo para quienes estén pasando un momento difícil y necesiten un apoyo moral, ese es el objetivo, más que encontrar la verdad. No se desesperen, todo pasa por algo, no olviden cada palabra del mensaje de protección. Ánimo, ustedes pueden porque no estamos solos.

IDNP20081107-0033 Interpretación Ábreme La Puerta I'll Stand By You
IDNP20081107-0033 Traducción Permaneceré Cerca De Ti I'll Stand By You

Modo texto

“Ábreme La Puerta” (Interpretación)

Oh... ¿y ahora por qué tan apagado? no me digas que has estado llorando. Vamos, ven y cuéntame de una vez, que no te dé pena... sacar lo que traes. Confía en mí y déjame entrar para ayudarte (comprendo más de lo que te imaginas), ahora que parece que nada tiene sentido y no sabes encontrar la salida correcta. Créeme que nada de lo que me confieses podrá borrar el amor que siento hacia ti.

Me quedaré aquí contigo apoyándote, estaré a tu lado incondicionalmente, no dejaré que nadie te haga daño, sabes que cuentas conmigo hasta el fin.

Así que, si estás por explotar, sácalo ya, no te quedes con ese veneno dentro, ven y habla conmigo antes que sea tarde. A ver ¿qué ganas con encerrarte en ti mismo? encontrarte así también me hace daño, inclusive, me enferma tanto como a ti. Si te encuentras en un grave problema y no sabes qué decisión debes de tomar, por lo menos déjame acompañarte, por si llegas a derrumbarte en el camino.

Sabes que ahí estaré consolándote, me tendrías a tu lado para levantarte. No dejaré que nadie te pisotee jamás, te protegeré de quien quiera destruirte. Llévame dentro de tu oscuro camino y verás que la luz nunca te abandonará, estaré ahí y mi amparo será tu abrigo.

Y cuando se aproxime... o llegue el momento más crítico, oye bien, quizá te sientas en completa soledad, inclusive no serás dueño de tus actos. Pero ahí estaré contigo sin juzgarte, aguantaré todo por verte feliz y tranquilo. No dejaré que nada ni nadie te lastime, te protegeré incluso hasta de ti mismo. Por eso, no vayas solo en esa oscuridad y así podré guiarte a encontrar la salida.

Permaneceré cerca de ti si me lo permites, mis manos te habrán de sostener, para que no tropieces en piedra alguna, permanecerás fuera de peligro. Así sea… Amén.

P. D. No podrá la desgracia dominarte, me quedaré aquí a custodiar tus sueños, te haré compañía sin decir palabra alguna, en mi sombra tendrás amparo y refugio, estoy más cerca de ti de lo que crees. No, no, no, no, no... no temerás los miedos de la noche, mi lealtad te escuda y te protege, sabes que cuentas conmigo para todo... porque hay alguien, arriba, que vela por ti. Interpretación por Antonio Ayora. http://wordpress-1255207-4584295.cloudwaysapps.com.

“I'll Stand By You” (Letra)

Oh, why you look so sad? tears are in your eyes. Come on and come to me now, don't, be ashamed to cry . Let me see you through ‘cause I've seen the dark side too, when the night falls on you, you don't know what to do. Nothing you confess could make me love you less.

I'll stand by you, I'll stand by you, won't let nobody hurt you, I'll stand by you.

So, if you're mad, get mad, don't hold it all inside, come on and talk to me now. Hey, what you got to hide? I get angry too, well, I'm a lot like you. When you're standing at the crossroads and don't know which path to choose, let me come along, ‘cause even if you’re wrong.

I'll stand by you, I'll stand by you. Won't let nobody hurt you, I'll stand by you. Take me in, into your darkest hour and I'll never desert you, I'll stand by you.

And when… when the night falls on you, baby, you're feeling all alone, you won't be on your own. I'll stand by you, I'll stand by you. Won't let nobody hurt you, I'll stand by you. Take me in, into your darkest hour and I'll never desert you.

I'll stand by you, I'll stand by you, won't let nobody hurt you, I'll stand by you. Yeah.

(Won't let nobody hurt you) I'll stand by you. (I'll stand by you) Won't let nobody hurt you. (I'll stand by you) No, no, no, no, no… take me in, into your darkest hour, and I’ll never desert you, I'll stand by you, I'll stand by you. Letra escrita por: Letra en inglés escrita por: Chrissie Hynde, Thomas Kelly, Billy Steinberg. EMI Music Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC.

“Permaneceré Cerca De Ti” (Traducción)

Oh... ¿por qué luces tan triste? las lágrimas están en tus ojos. Vamos... y ven a mí ahora, no estés avergonzado de llorar. Permíteme ver a través de ti (porque también he visto el lado oscuro), cuando la oscuridad cae sobre ti, que no sabes qué hacer. Nada de lo que confieses, podría hacer que te quiera menos.

Permaneceré cerca de ti, permaneceré cerca de ti, no dejaré que nadie te haga daño, permaneceré cerca de ti.

Así que, si estás furioso, enfádate bien, no te quedes con todo eso dentro, vamos y habla conmigo ahora. Oye, ¿qué ganas con reprimirte? me enfada a mí también, bastante, tanto como a ti. Cuando estés parado en una encrucijada y no sepas cuál camino escoger, déjame acompañarte en el trayecto, porque incluso si te equivocas…

Permaneceré cerca de ti, permaneceré cerca de ti. No dejaré que nadie te haga daño, permaneceré cerca de ti. No me olvides, dentro de tu momento más oscuro y nunca te abandonaré, permaneceré a tu lado.

Y cuando... cuando la noche caiga sobre ti, bebé, te sentirás completamente solo, no estarás en tu propio juicio. Permaneceré a tu lado... permaneceré a tu lado. No dejaré que nadie te haga daño, permaneceré cerca de ti. No me olvides, dentro de tu momento más oscuro y nunca te abandonaré.

Permaneceré cerca de ti, permaneceré cerca de ti, no dejaré que nadie te haga daño, permaneceré cerca de ti. Sí, así es (así sea)...

No dejaré que nadie te haga daño, permaneceré cerca de ti, permaneceré cerca de ti, no dejaré que nadie te haga daño, permaneceré cerca de ti. No, no, no, no, no... no me olvides, dentro de tu momento más oscuro y nunca te abandonaré, permaneceré cerca de ti, permaneceré cerca de ti. Traducción por Antonio Ayora. http://wordpress-1255207-4584295.cloudwaysapps.com.

A veces se piensa que las interpretaciones que hacemos aquí no tienen mucho que ver con la canción, pero al contrario, están más relacionadas de lo que aparentan. Por ejemplo, antes que pudiéramos completar este artículo o post en Ideasnopalabras, comentaban por ahí que la interpretación era “demasiado personal” (salió primero la interpretación sola y luego este artículo introductorio, dado que nos llevó mucho tiempo elaborarlo). Y efectivamente, si comparamos las letras con la idea de traducción textual pues sí hay una mucha diferencia. Sin embargo, la esencia es la misma. Tratamos de apegarnos lo más fiel posible a lo que nos trata de transmitir, no solo la letra aislada, sino todo el conjunto: letra, música, voz y video. Captando la idea central, ya como se diga o se exprese en palabras es lo de menos, mientras se conserve esa esencia. Sobretodo cada frase que se repite mucho tratamos de explicarla de tal forma que se entienda mejor y de paso evitar esas repeticiones. Como sea, no estamos obligados a llevar una cierta métrica o rima, no estamos creando una nueva canción, sino simplemente interpretando en propias palabras lo que entendemos y percibimos.

Profundicemos más sobre lo que hay detrás de la canción para que se capte mejor el mensaje, tanto del autor original como de la interpretación, y ver que efectivamente prevalece esa misma idea.

El título de “I’ll Stand By You” en español sería algo como “permaneceré cerca de ti”, “me quedaré a tu lado” y otras variaciones similares. Al ver el videoclip original quisimos en un principio darle un título que reflejara mejor esas escenas. Se observa a una mujer, fiel a su hombre que lo sigue a todas partes como su incondicional, así fuera en la pobreza extrema. De hecho, los vemos viviendo en la miseria, entre cucarachas, sin mucho que comer. Ella cuidándolo, mimándolo, enmendando su ropa rota, bañándolo. El tendedero y el taller mecánico dentro de la misma choza, él desanimado, jugando con una bala quizá pensando en una salida falsa, etc. Pero a pesar de todo eso, el amor incondicional parece ser más que suficiente para levantar al otro. Así que basados en esto, en Ideasnopalabras nos pareció que el título “Como perro fiel a tu lado” encajaba perfectamente con la situación propuesta ahí. Un título fuerte y polémico, pero muy descriptivo.

Sin embargo, justo antes de publicar el escrito de la interpretación con dicho título, nos quedamos pasmados al darnos cuenta del verdadero mensaje oculto que trata de enseñarnos. Así que ese título después de todo no era el más apropiado, pues sería limitar ese sentido de universalidad que propone la canción. ¿Pero qué fue entonces lo que hizo cambiar de opinión si el título estaba más que justificado?

Bueno, sería muy difícil descubrirlo basándonos solo en la letra, a menos que tengamos mucha imaginación o andemos inspirados. Pero observar el video repetidas veces y analizar la letra, era sólo cuestión de tiempo para descubrirlo. Nos dimos cuenta que supieron captar muy bien el mensaje en la canción y llevarlo a la pantalla a través de mensajes subliminales de forma muy, muy sutil. Entendiendo esto como escenas sugestivas que pasan desapercibidas por la mente consciente pero que inconscientemente son percibidas. Esto con el fin de que quede el mensaje grabado en nuestras mentes por una parte, y por otra, en este caso, para mostrar ese sentido de universalidad y evitar que cayera en una sola temática o se orientara exclusivamente a un sector ideológico.

Antes que saquen sus conclusiones, veamos algunas señales que ayuden a entender el trasfondo. En el video ella usa ropa blanca, no completamente vestida así, pero ese blanco no es por casualidad, es un simbolismo en contraposición del negro. De hecho ese blanco resalta entre toda la obscuridad de la choza y además toda la ayuda viene de esa persona que se muestra incondicional. En realidad ella es un mero pretexto, es la que lleva el papel fuerte. Le dice “Come to me now” (Ven a mi ya, ahora) como si fuera una orden, pero en realidad no lo es, ese now de ahí se refiere a antes que sea demasiado tarde, haciendo alusión a los problemas y a la bala que trae jugueteando. También le dice confiésate, cuando dicha palabra es usualmente reservada a cierto “orden jurídico”. Una y otra vez le pide que no vaya solo, que no camine por esa oscuridad, que la lleve con él, de otra forma si no la deja entrar no puede ayudarlo (por lo menos no de igual forma), dando a entender que “si no solicitas mi ayuda no puedo meterme en tu vida” (mostrando respeto y libre albedrio, al no invadir la privacidad si no es requerida, por mucho que se quiera ayudar). Al final ese es precisamente el gran mensaje y propósito de toda la canción, enseñarnos eso, independientemente de quien preste la ayuda. De ahí el sentido de universalidad que transmite.

Si no ha quedado claro hasta aquí a qué otra cosa se refiere, observen cómo las tomas enfocan mucho al cuello de él, una y otra vez. De hecho de ahí nos cayó el veinte en Ideasnopalabras del significado. Ya luego asombrados entendimos lo demás. Por ejemplo, lo vemos con un paliacate viejo amarrado a cada muñeca, como pulseras, que luego ella alcanza a medio quitarle cuando lo mete a bañar en la tina. Esto no tendría mayor importancia o relevancia, pero observen con detenimiento y en cámara lenta las escenas mientras se lo quita y mientras dura su baño. En momentos aparece su brazo caído con el paliacate y su mano escurriendo de agua, dando la impresión que fuera un lazo amarrado a su muñeca y derramando sangre, incluso hay una representación de una daga clavada en la palma. Quizá casualidad o demasiada imaginación nuestra, pero luego lo vemos con los brazos extendidos, el pelo largo y la cara ladeada hacia su izquierda, viendo hacia abajo, con los ojos a medio abrir, escenificando ese momento grabado que todos conocemos. Se muestra la barba a medio crecer, apenas visible, pero ya hubiera sido muy directo. Hay que recordar que el propósito de hacer representaciones o sugerencias muy sutiles, es para conservar ese sentido de universalidad y que pueda prestarse a varias situaciones y no solo enfocarse a una temática.

Imágenes del video I’ll Stand By You de The Pretenders

Daga

Goteando

Amarre

Similitudes

Así que ese título de “Como perro fiel a tu lado” tuvimos que desecharlo pues aparte de ser una falta de respeto hacia lo que creemos que también se refiere la canción, sería, como ya se dijo, limitar su sentido y lo que se pretende es conservar su esencia genérica o universal. En su lugar estuvimos tentados a dejarla simplemente como “Estoy ahí cerca de ti” o “Permaneceré cerca de ti” pero finalmente se quedó la frase “Ábreme La Puerta”. Creemos que refleja mejor aquello de que si me buscas ahí estaré, de otra forma no podré hacer mucho por ti (si no me dejas entrar), el cual es en sí el propósito fundamental del tema musical como se mencionó párrafos antes.

En conclusión, la canción trata del amor incondicional, pero en un sentido mucho más amplio de lo que puede parecer, desde la amistad, el amor de pareja, el maternal, etc. Hasta esa otra clase de amor que a veces olvidamos y sólo recurrimos cuando lo necesitamos. De hecho creemos que va más enfocada a esto último. Pero bueno, dependiendo del contexto que la ubiquemos o se nos presente, se adaptará a cada situación. De esa universalidad reside la belleza de la canción que ahora les presentamos. Nuestros respetos a quienes participaron en la idea y realización de la música y video. Y por si fuera poco la voz de ella le dio otra dimensión.

Esperamos haber podido contribuir un poco para entender dicho tema. Cada quien sacará sus propias conclusiones y descubrirá más mensajes ocultos, esperando puedan compartirlo con todos nosotros y dejen su comentario. Saludos.

Escrito por Antonio Ayora ©
http://www.ideasnopalabras.com/

 

Actualización (12/Julio/2009): Se encuentra cierta relación entre el mensaje de la canción y el Salmo 91 de protección de la Biblia. Se modifica la interpretación en algunas partes con las ideas nuevas que nos trajo el Salmo que no conocíamos hasta ese momento y que encajaban perfectamente ahí.

Actualización (6/Diciembre/2016): En todo este tiempo no le habíamos dado importancia al penúltimo párrafo donde dice “Yeah” que textualmente es un simple sí de aprobación: “Sí, así es, así sea”. Sin embargo, ahora que le dimos una revisión notamos que ese según simple “Yeah” es nada menos que la firma del mensaje y con lo que se termina un escrito, porque aquí es un “Sí, que así se haga su voluntad”. Es decir, es en realidad un “Amén” que hace que el escrito tome el papel de “Palabra de Dios” por todo el contexto de la canción y del video, lo que indica que todo el mensaje es suyo (por inspiración desde luego, ni La Biblia ni Los Diez Mandamientos fueron de su puño y letra, menos por rayos de fuego para labrar piedra como en las películas lo hacen creer, fueron a través de hagiógrafos). Y lo decimos no porque nosotros lo hayamos inventado o sacado de la manga, simplemente vamos plasmando las ideas que vamos encontrando pero que otros ya habían hecho tanto los escritores de la canción como los productores del video. Así que la interpretación escrita por Ideasnopalabras creemos que se acerca a esa realidad que tratan de expresarnos, aunque a simple vista parezca que la temática no tenga nada que ver, limitada solo al amor incondicional de pareja pero sin ir más allá para muchos.

Y si todavía no creen que la canción tenga esa connotación, por insólito que parezca ese “Amén” descubierto coincide exactamente cuando Jesucristo dice sus últimas palabras y expira inclinando la cabeza, revisen el video oficial si tienen dudas. Así que no es casualidad ni nuestra imaginación, al decir AMÉN todo queda cumplido. Incluso, deducimos que las palabras póstumas a la confirmación es una especie de Post Data (P. D.) pero no porque se relacione con una carta en si o que Él haya olvidado decirnos algo sino para que… A Nosotros, no se nos olvide. Dicho de otra manera, aquí P. D. es un simbolismo para recalcar que sus palabras no sean olvidadas porque precisamente murió para protegernos y salvarnos.

Actualización (7/Diciembre/2016):  Y por si fuera poco esas iniciales también son las mismas de Palabra de Dios (P. D.). Cuando nos dimos cuenta al otro día de lo que habíamos puesto hasta se nos enchinó la piel, otra coincidencia que se va acumulando.

Actualización (9/Diciembre/2016): Y otra más todavía. En la canción, esta parte final la escenifican con varias voces, alternando entre la voz principal y el coro, como si fueran los últimos momentos que pasa tu vida en un segundo, a modo de recapitulación. Y esas voces no son otra cosa que la presencia del Espíritu Santo, de hecho empieza su aparición física en escena justo antes del deceso como para darle un soplo de energía adicional y pueda pronunciar sus últimas palabras, porque se siente que ya estaba en agonía y no podía más. Su presencia en forma de ave, agua, fuego y otras tantas, se complementa ahora en forma de voz coral.

Desde luego esta última manifestación del Espíritu Santo y de la Palabra de Dios en si, nos referimos a la escenificación en la canción y video, no a la realidad, tampoco nos mal interpreten. Sin embargo, si vamos un poco más allá, el simple hecho de que toda esa gente se haya inspirado en hacer toda esta creación y cuidando hasta el último detalle, no es más que su presencia ahí.

 

REFERENCIAS Y FUENTES DEL ARTÍCULO:

CRÉDITOS RELACIONADOS A I’ll Stand By You

  • Letra en inglés escrita por: Chrissie Hynde, Thomas Kelly, Billy Steinberg.
  • Propietario de los derechos: EMI Music Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC.
  • Guitarras: Adam Seymour, Chrissie Hynde, Tom Kelly.
  • Bajo: David Paton.
  • Piano: Tom Kelly.
  • Batería: J.F.T. Hood.
  • Coros: London Gospel Community Choir.
  • Arreglo musical: David Lord (String arrangement).

 

Canciones relacionadas a

I'll Stand By You

versiones, covers, remixes, etc.
TopArtistaCanción o temaGénerosIdiomaAñoValoraciónWeb
1 The Pretenders I'll Stand By You AlternativoInglés86.67
YoutubeCanción The Pretenders - IGoogleplayBingYahooGoogleSpotifyAmazon
2 Girls Aloud I'll Stand By You 90.00
YoutubeWikipediaAmazonBingYahooGoogleGoogleplaySpotify
3 Virginia Mimi I'll Stand By You 90.00
YoutubeWikipediaAmazonBingYahooGoogleGoogleplaySpotify
4 Rod Stewart I'll Stand By You 80.00
YoutubeWikipediaGoogleBingYahooGoogleplaySpotifyAmazon
5 Carrie Underwood I'll Stand By You 0.00
YoutubeWikipediaSpotifyBingYahooGoogleGoogleplayAmazon
6 Glee I'll Stand By You 0.00
YoutubeWikipediaBingYahooGoogleGoogleplaySpotifyAmazon
7 Patti LaBelle I'll Stand By You 0.00
YoutubeWikipediaGoogleplayBingYahooGoogleSpotifyAmazon
8 Shakira I'll Stand By You 0.00
YoutubeWikipediaBingYahooGoogleGoogleplaySpotifyAmazon
*Última actualización: 07/04/2020.
*Canciones ordenadas por popularidad (El total de puntos es igual a la calificación promedio por votos).

*Su votación de estrellas no se refleja enseguida, se actualiza periódicamente.

IMPORTANTE: Las letras de canciones originales y algunas imágenes como portadas son propiedad de su respectivo autor y se usan aquí indirectamente solo como referencia (y en baja resolución) al tema tratado, siempre en contexto, no masivamente y citando la fuente. Contribuyendo a la difusión cultural aportando un punto de vista particular. Si no desea que aparezca en este sitio o por descuido no se citó la fuente de algún material, favor de contactarnos. Más información.

Comentarios de Facebook

Comentarios directos en el blog

  1. 11. Mauricio dice:

    Los felicito, realizan muy buenas interpretaciones, sigan adelante!!!!

  2. 10. antenitas dice:

    Muchas gracias chic@s por estar ahí. He llegado por esas casualidades de la vida, buscando una traducción de Leonard Cohen y he sentido descubrir un mundo fantástico que sentía cerca y sin embargo permanecía oculto a mi percepción.
    Gracias de nuevo y me encanta la interpretación de la canción Everybody Knows.
    Que la Magia y el Amor alimenten siempre vuestros corazones.
    Un abrazo

  3. 9. lucy vaz dice:

    Hola, sólo quiero saber el nombre del chico que sufre tanto en el vídeo.

    Gracias

  4. 8. luis dice:

    hola solo queria decir que es una buena cancion cuando la escuche tenia otra opinion sobre ella esto es algo asi:
    yo creia que ella habia muerto y era un fantasma,y el la extrañaba, ella dice que ya vio su lado obscuro pero ella ya lo sabe desea que todo su enojo lo saque y no lo deje dentro porque hace mas daño dentro dice habla conmigo para que el no se olvide de ella;y trata de decirle que esta bien lo que el siente y dice que sie´mpre estara ahi para apollarlo creo que ella teme que el se suicide porque la extraña.
    es lo que entendia antes .

  5. 7. Kittyrocks dice:

    Muchas felicidades por la traducción que has realizado, estas llegando al fondo de lo que es Chrissie, ella es como un angel, lo digo por experiencia propia…

    un saludo y seguir asi

    the kittyrocks

  6. 6. SanCudo dice:

    Mmm la verdad q no concuerdo con la traduccion q hacen…

  7. 5. Mary dice:

    Wowww esta cancion me encanta por su sentimentalismo, la acabo de dedicar, pero al ver esta interpretacion y ver el video me deja gran paz saber a lo que se refiere….

    gracias por compartir esto….

  8. 4. Admin dice:

    Tratamos en lo posible de hacer nuestro mejor esfuerzo. Desde luego algunos de los trabajos publicados quizá todavía no puedan llamarse interpretaciones, pero se irán puliendo con el tiempo y la práctica. Nos da gusto saber que este trabajo tiene sentido para los demás. Gracias por sus comentarios.

    Saludos. Feliz año nuevo a todos…

  9. 3. Dina dice:

    Hola,

    Os he localizado por casualidad buscando una interpretación de “The scientist” de Coldplay para un amigo, y la verdad es que he quedado gratamente sorprendida. He ido curioseando otras canciones, y sólo me queda felicitaros por el gran trabajo que realizáis de interpretación. Realmente fantástico.

    Un saludo, y de verdad, que gracias porque hacéis fantásticas interpretaciones, que es de lo poco que hay en la web de ese estilo, y que más falta hace.

  10. 2. Ideasnopalabras dice:

    Agradecemos su aportación y la sugerencia sobre el texto para hacer comentarios, no habíamos percatado que podría estar reflejando el sentido opuesto a lo que se pretende. Trataremos de arreglar esto.

    Para más información o dudas al respecto de este trabajo, favor de consultar la sección de preguntas frecuentes (FAQ).

  11. 1. despierto_porraticosnomas dice:

    buena interpretacion, me agrada. si bien en uno y otro lado de este sitio se recalca que es una interpretacion y que por lo tanto puede diferir del sentido original, creo que aunque me agrade la interpretacion ciertas partes son una interpretacion “demasiado” personal 😛

    pd: un tanto excesivas las recomendaciones para comentar. entre lineas parece que dijera: no todo comentario y sugerencia es tan bienvenido…




Videos de I'll Stand By You
(Versiones y Covers)

NOTA: Ideasnopalabras no sube ni subtitula videos, todos son videos públicos recopilados y almacenados en Youtube.